Abstract:
In linguistics, the transposition and the conversion are crucial processes that involve the transformation of words between different grammatical categories without altering their core meaning. The transposition refers to the shift of a word or phrase from one grammatical class to another, typically accompanied by morphological changes, while conversion involves changing the grammatical category of a word without changing its form. This paper provides a comparative analysis of transposition and conversion in Romanian, French, and Italian, three Romance languages. It explores how these linguistic phenomena are applied in each language and examines their role in simplifying communication and enhancing linguistic flexibility. The study also highlights the similarities and differences between these languages regarding their usage of transposition and conversion, focusing on the impact of these processes on language economy and expression efficiency. Understanding these mechanisms contributes to more effective interlingual and intercultural communication.