dc.contributor.author |
GOLUBOVSCHI, Oxana |
|
dc.date.accessioned |
2021-02-09T11:33:33Z |
|
dc.date.available |
2021-02-09T11:33:33Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.citation |
GOLUBOVSCHI, Oxana. Precizări conceptuale privind evoluția termenului competențe de traducere = Conceptual clarifications regarding the evolution of the term translation competence. In: Revista de Stiinţe Socioumane. 2019. Nr. 3 (43). pp. 78-86. ISSN: 2587-330X |
en_US |
dc.identifier.issn |
2587-330X |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/123456789/2426 |
|
dc.description |
Articolul abordează problema precizării termenului competențe de traducere (CT) și a componentelor acestuia. Actualmente, numărul competențelor ce formează competența de traducere variază la diferiți autori, care analizează competențele specifice ce ar constitui CT. În acest articol, ne propunem să prezentăm o varietate de elemente care vor servi ulterior în calitate de bază teoretică pentru un model simplificat de dezvoltare a CT. |
en_US |
dc.description.abstract |
The article addresses the problem of specifying the concept of translation competence and its areas of competency. Currently, the number of competencies that make up translation competence varies from author to author, defining some competencies that would constitute TC. In this context, we intend to introduce a variety of elements that will subsequently serve as a theoretical background for a simplified model of TC development. |
en_US |
dc.language.iso |
ro |
en_US |
dc.publisher |
Universitatea Pedagogică de Stat “Ion Creangă” |
en_US |
dc.subject |
Competențe de traducere (CT) |
en_US |
dc.subject |
Competență strategică |
en_US |
dc.subject |
Competență comunicativă |
en_US |
dc.subject |
Competență instrumental-profesională |
en_US |
dc.subject |
Competență socioculturală |
en_US |
dc.subject |
Transfer |
en_US |
dc.subject |
Transpunere |
en_US |
dc.subject |
Procesul de traducere |
en_US |
dc.subject |
Model CT |
en_US |
dc.subject |
Limbă străină |
en_US |
dc.subject |
Text-sursă (TS) |
en_US |
dc.subject |
Text-țintă (TȚ) |
en_US |
dc.subject |
Translation competence (TC) |
en_US |
dc.subject |
Strategic competence |
en_US |
dc.subject |
Communicative competence |
en_US |
dc.subject |
Professional/instrumental competence |
en_US |
dc.subject |
Socio-cultural competence |
en_US |
dc.subject |
Transposition |
en_US |
dc.subject |
Translation process |
en_US |
dc.subject |
TC Model |
en_US |
dc.subject |
Foreign language |
en_US |
dc.subject |
Source text (ST) |
en_US |
dc.subject |
Target text (TT) |
en_US |
dc.title |
Precizări conceptuale privind evoluția termenului competențe de traducere |
en_US |
dc.title.alternative |
Conceptual clarifications regarding the evolution of the term translation competence |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |