REPOZITORIU UPSC

Abordări metodologice ale dezvoltării competențelor de traducere

Show simple item record

dc.contributor.author GOLUBOVSCHI, Oxana
dc.date.accessioned 2021-02-09T11:10:54Z
dc.date.available 2021-02-09T11:10:54Z
dc.date.issued 2019
dc.identifier.citation GOLUBOVSCHI, Oxana. Abordări metodologice ale dezvoltării competențelor de traducere = Methodological approaches to the development of translation competence. In: Revista de Stiinţe Socioumane. 2019. Nr. 3 (43). pp. 67-77. ISSN: 2587-330X en_US
dc.identifier.issn 2587-330X
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/2425
dc.description Articolul abordează metodologia dezvoltării bazelor competențelor de traducere ale unui viitor traducător. Prin termenul bazele competențelor de traducere înțelegem cunoștințele esențiale ale studenților cu privire la subiectul textului care trebuie tradus, cunoștințele de bază ale gramaticii și vocabularului unei limbi străine și posedarea cunoștințelor socioculturale. Dezvoltarea competențelor de traducere țin de educația personală holistică, ce se manifestă prin unitatea competențelor de bază cheie și profesionale, prezenţa cărora permite să fie realizate cu succes activitățile de traducere. en_US
dc.description.abstract The article is dedicated to the description of the methodology of translation competence development. Within the concept „translation competence foundations” we mean students’ basic knowledge on the subject of the translated text, essential knowledge of grammar and vocabulary of a foreign language and the possession of the sociocultural knowledge as well as computer literacy. The development of translation competence is holistic personal education, which is manifested through a set of professional competences, the possession of which facilitates successfully carried out translation activities. en_US
dc.language.iso ro en_US
dc.publisher Universitatea Pedagogică de Stat “Ion Creangă” en_US
dc.subject Competență profesională (CP) en_US
dc.subject Competențe de traducere (CT) en_US
dc.subject Competență strategică en_US
dc.subject Competență de comunicare en_US
dc.subject Competență instrumental-profesională en_US
dc.subject Competență socioculturală en_US
dc.subject Limbă străină (LS) en_US
dc.subject Textul-sursă (TS) en_US
dc.subject Textul-țintă (TȚ) en_US
dc.subject Limbă-sursă (LS) en_US
dc.subject Limbă țintă (LȚ) en_US
dc.subject Strategie en_US
dc.subject Metodă en_US
dc.subject Traducerea automatizată (TA) en_US
dc.subject Professional competence (PC) en_US
dc.subject Translation competence (TC) en_US
dc.subject Strategic competence en_US
dc.subject Communicative competence en_US
dc.subject Professional/instrumental competence en_US
dc.subject Sociocultural competence en_US
dc.subject Foreign language (FL) en_US
dc.subject Source text (ST) en_US
dc.subject Target text (TT) en_US
dc.subject Sourse language (SL) en_US
dc.subject Target language (TL) en_US
dc.subject Strategy en_US
dc.subject Metod en_US
dc.subject Machine translation (MT) en_US
dc.title Abordări metodologice ale dezvoltării competențelor de traducere en_US
dc.title.alternative Methodological approaches to the development of translation competence en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account