REPOZITORIU UPSC

Transpoziția și adjectivizarea la nivel morfologic şi semantic

Show simple item record

dc.contributor.author COPACINSCHI, Angela
dc.date.accessioned 2019-01-12T16:41:58Z
dc.date.available 2019-01-12T16:41:58Z
dc.date.issued 2018
dc.identifier.citation COPACINSCHI, Angela. Transpoziția și adjectivizarea la nivel morfologic şi semantic. libIn: Probleme ale ştiinţelor socioumanistice şi modernizării învăţământului: materialele conf. şt. anuale a profesorilor şi cercetătorilor UPS „Ion Creangă”. Univ. Ped. de Stat „Ion Creangă”; coord. şt. Ig. RACU, col. red. A. VERDEŞ [et al.]: [in vol.]. Chişinău: S. n., 2018 (Tipogr. UPS „Ion Creangă”), vol.1 (seria 20), p. 340-345. Bibliogr.- 14 titl. en_US
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/1271
dc.description.abstract The translation usually known as transposition marks the evidence of the functional equality among the elements of the nature and the diversity inside the phrase. Summing up these notices we can say that at least the category of adjective has some similarities through semantic-pragmatic characteristics, particularly the ability of subdivision. Semantically, adjectives are used to characterize a noun designating a person or an object in terms of quality. It should be noted that the adjective is not the only way express the quality of an object. French, Romanian and the Italian languages has multiple ways of highlighting the quality of an object. en_US
dc.language.iso ro en_US
dc.publisher Universitatea Pedagogică de Stat “Ion Creangă” en_US
dc.subject Transpoziţia cuvintelor autonome en_US
dc.subject Transpoziția la nivel morfologic en_US
dc.subject Transpoziția la nivel semantic en_US
dc.title Transpoziția și adjectivizarea la nivel morfologic şi semantic en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account