dc.contributor.author |
BUDNIC, Ana |
|
dc.contributor.author |
SMOCHIN, Olga |
|
dc.date.accessioned |
2019-01-11T10:36:52Z |
|
dc.date.available |
2019-01-11T10:36:52Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
BUDNIC, Ana; SMOCHIN, Olga . Stylistic aspect of translation. In: Probleme ale ştiinţelor socioumanistice şi modernizării învăţământului: materialele conf. şt. anuale a profesorilor şi cercetătorilor UPS „Ion Creangă”. Univ. Ped. de Stat „Ion Creangă”; coord. şt. Ig. RACU, col. red. A. VERDEŞ [et al.]: [in vol.]. Chişinău: S. n., 2018 (Tipogr. UPS „Ion Creangă”), vol.1 (seria 20), p. 234-240. Bibliogr.- 5 titl. |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/123456789/1255 |
|
dc.description.abstract |
În acest articol se pune accent pe semnificaţia şi mijloacele de păstrare a stilului operei literare originale în traducere. În procesul de traducere, traducătorul, în mod creativ, reproduce stilul originalului prin intermediul tehnicilor lingvistice care, în limba-ţintă, ,sunt similare celor din limba-sursă, pentru ca versiunea tradusă să fie receptată aproape la fel cum este apreciat originalul. |
en_US |
dc.language.iso |
en |
en_US |
dc.publisher |
Universitatea Pedagogică de Stat “Ion Creangă” |
en_US |
dc.subject |
Translator |
en_US |
dc.subject |
Figure of speech |
en_US |
dc.subject |
Stylistic aspect--translation |
en_US |
dc.subject |
Translation process |
en_US |
dc.subject |
Translation--quality |
en_US |
dc.title |
Stylistic aspect of translation |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |